• Summon Up Remembrance

Summon Up Remembrance

The story of a frivolous Persian boy who became 'Abdu'l-Bahá's best translator

The fascinating story of a pleasure-seeking Persian boy who became one of 'Abdu'l-Bahá's leading English translators and united East and West in the first Persian-American Bahá'í marriage.

Here is the colourful story of Ali-Kuli Khan, the first to translate into English such important works as the 'Seven Valleys', the 'Kitáb-i-Íqán', and the Glad-Tidings. Told by his daughter, herself a well-known author and translator, Khan's story is based on his memoirs and personal papers. Through them, we are given a unique and detailed picture of life in Persia at the end of the century, complete with an explanation of that oft-met protocol 'ta'áruf'. We follow the young Khan, dressed as a dervish, on his adventurous walk to 'Akká and note his transformation from a frivolous youth to a skilled translator for 'Abdu'l-Bahá.

In his nearly two years as a member of 'Abdu'l-Bahá's household, Khan both translated for those first groups of American pilgrims to visit the Holy Land and rendered 'Abdu'l-Bahá's Tablets into English. In 1901 Khan was sent to America to assist Mírzá Abu'l-Fadl and to translate the great teacher's book, The Bahá'í Proofs, into English.

It was in America that Khan met and fell in love with a Boston society girl, Florence Breed. Their Victorian romance unfolds in the delicate love-letters written by Florence to Khan. Their marriage, the first between a Persian and an American Bahá'í, not only symbolized but portrayed the unity between East and West taught by the Bahá'í Faith.

Summon Up Remembrance is peopled with such familiar figures as Mírzá Abu'l-Fadl, Laura Barney, Edward and Lua Getsinger, Mary Hanford Ford and the Atábak. But this is a book dedicated to 'Abdu'l-Bahá, and it is His wisdom and teaching that characterizes it. A unique feature is the inclusion of the Tablet of Cremation revealed by 'Abdu'l-Bahá, here published for the first time in English in a new translation by the Research Department of the Universal House of Justice.

The story continues in Arches of the Years.

$25.00
Baha’i Services
$6.95 national postage
$13.95 express
Two-day dispatch
2-7 day delivery

Product Details

  • Author: Marzieh Gail
  • Format: Softcover book; 308 pages
  • Dimensions: 156 x 234 x 17 mm; 476 g
  • Publisher: George Ronald Publisher, 2013
  • ISBN: 9780853982593

About Marzieh Gail

Marzieh Gail is well known to Bahá'ís for her translations from Persian and Arabic of works by Bahá'u'lláh and 'Abdu'l-Bahá. This is the fourth book of her own writing of particular interest to Bahá'í. Her historical publications include 'Persia and the Victorians', two studies of the medieval Papacy, 'Life in the Renaissance', her father's biography in two volumes 'Summon Up Remembrance' and 'Arches of the Years'.

Titles by Marzieh Gail

    • Summon Up Remembrance
    $25.00
    Baha’i Services
    $6.95 national postage
    $13.95 express
    Two-day dispatch
    2-7 day delivery

    Summon Up Remembrance

    The story of a frivolous Persian boy who became 'Abdu'l-Bahá's best translator

    The fascinating story of a pleasure-seeking Persian boy who became one of 'Abdu'l-Bahá's leading English translators and united East and West in the first Persian-American Bahá'í marriage.

    Here is the colourful story of Ali-Kuli Khan, the first to translate into English such important works as the 'Seven Valleys', the 'Kitáb-i-Íqán', and the Glad-Tidings. Told by his daughter, herself a well-known author and translator, Khan's story is based on his memoirs and personal papers. Through them, we are given a unique and detailed picture of life in Persia at the end of the century, complete with an explanation of that oft-met protocol 'ta'áruf'. We follow the young Khan, dressed as a dervish, on his adventurous walk to 'Akká and note his transformation from a frivolous youth to a skilled translator for 'Abdu'l-Bahá.

    In his nearly two years as a member of 'Abdu'l-Bahá's household, Khan both translated for those first groups of American pilgrims to visit the Holy Land and rendered 'Abdu'l-Bahá's Tablets into English. In 1901 Khan was sent to America to assist Mírzá Abu'l-Fadl and to translate the great teacher's book, The Bahá'í Proofs, into English.

    It was in America that Khan met and fell in love with a Boston society girl, Florence Breed. Their Victorian romance unfolds in the delicate love-letters written by Florence to Khan. Their marriage, the first between a Persian and an American Bahá'í, not only symbolized but portrayed the unity between East and West taught by the Bahá'í Faith.

    Summon Up Remembrance is peopled with such familiar figures as Mírzá Abu'l-Fadl, Laura Barney, Edward and Lua Getsinger, Mary Hanford Ford and the Atábak. But this is a book dedicated to 'Abdu'l-Bahá, and it is His wisdom and teaching that characterizes it. A unique feature is the inclusion of the Tablet of Cremation revealed by 'Abdu'l-Bahá, here published for the first time in English in a new translation by the Research Department of the Universal House of Justice.

    The story continues in Arches of the Years.

    Product Details

    • Author: Marzieh Gail
    • Format: Softcover book; 308 pages
    • Dimensions: 156 x 234 x 17 mm; 476 g
    • Publisher: George Ronald Publisher, 2013
    • ISBN: 9780853982593
  • About Marzieh Gail

    Marzieh Gail is well known to Bahá'ís for her translations from Persian and Arabic of works by Bahá'u'lláh and 'Abdu'l-Bahá. This is the fourth book of her own writing of particular interest to Bahá'í. Her historical publications include 'Persia and the Victorians', two studies of the medieval Papacy, 'Life in the Renaissance', her father's biography in two volumes 'Summon Up Remembrance' and 'Arches of the Years'.

    Titles by Marzieh Gail